Love in Pakistan
Iqbal Bhai Chamak Patti wala was putting the finishing
touches on the tram he decorated in the
style of the W11 bus of Karachi. Mick Douglas, who conceived the project for
the 2006 Commonwealth Games in Melbourne, asked him to name it. His first thought was the name of his wife,
Shama. Then he decided upon Love Is
Life. Pyaar zindagi hai.
Love is an obsession in Pakistan, a society where public
displays of love are not accepted, yet every bus rickshaw song ghazal film TV
drama is centred on love, where despite all efforts by zealous religious
groups, red roses are quickly sold out on Valentine’s Day. Ironic in a country
the world believes is violent.
Romance is considered the staple genre for young girls and
overworked housewives the world over, but in Pakistan the men are equally
obsessed. I remember being intrigued by
a turbaned, very macho, truck driver spending ages in the truck accessory shop
deciding which set of lovebirds to buy for his dashboard. The most hardened of
politicians will look misty eyed at a ghazal
mehfil where every other verse is about love.
From Plato onwards, philosophers have conceded that love
cannot be explained, it is conceptually irrational. Faizi wrote: “O
intellect! You may have a thousand lives, But for now, remain silent. In love’s
presence, stand up and pay respect.”
South Asia has not only been comfortable with the concept of
love but the ancients theorized it as Shringara,
one of nine rasas, and 96 Sanskrit words
exist for different kinds of love from maternal to erotic love. The spread of Arabic and
Persian cultures, starting with the Ghaznavids in the 11th century,
added the concepts of ‘ishq' ( intense passion) and 'muhabbat' ( love).
The English word love comes from lufu developed from the Sankrit lubhyati
which morphs into the Latin Libet
and libido. In modern Arabic the gentler word hubb is used, and ishq is
reserved for intense love deriving from ʿashqa,
a clinging ivy.
Two things happened to the expression of love as Islamic culture
mediated in South Asia: the Sufis took love as their main pathway to union with
the Divine, adopting the Arabic and Persian Ishq
– Mijazi ( wordly love )and Ishq e
Haqiqi ( divine or true love). The second factor was the secularization of
love by courtly life and sophisticated elite cultures, which gave rise to great
poets, musicians and singers. Poetry move
away from heroic epics to the realm of love in both Marg (elite) and Desi (
folk) traditions.
Rather than a break, as
Rachel Dwyer has noted in her essay , Kiss
or tell? Declaring love In Hindi films, ancient and modern, folk and
historical narrations of love are kept alive and relevant, revisited, renewed
and refreshed, crossing languages and genres from poetry to novel and film.
Love in Urdu, Persian or
Arabic literature is of necessity unrequited or unfulfilled. While in Sanskrit
literature , desire must remain unfulfilled
to preserve the sneha or vital fluid that prevents power
from being dissipated, in Muslim traditions, unrequited love or tragic romance, are the only ways love
can bypass religious and social taboos. The Beloved is always unattainable,
indifferent, cruel : “ham kaheñge
hāl-e-dil aur aap farmāeñge kyā” ( I will pour out my heart and what will
you say? Or an alternative interpretation -
you will say,what? Ghalib). The lover is wounded by the arrows of the
Beloved’s eyes, crazed by desire, rejected by both the beloved and society.
Love is an intoxicating madness or junoon, the lover circling the Beloved like
a moth around a candle.
Love
defines cinema, decorated transport, poetry,
qawwali, folk songs and novellas. From Turbat
to Malakand, from Umerkot to Faisalabad there are folk stories of tragic lovers
Sassi Punnu, Heer Ranjha, Mirza Sahiban, Sohni Mahiwal, Umar Marvi, Adam
Durkhanai, Hani and Sheh Mureed. Equally
inspiring are imported love stories, Laila Majnun, Shirin Farhad, Yusuf and
Zulaikha and Romeo and Juliet.
The Taj Mahal, has
become an iconic symbol of love , Umrao Jaan Ada, the penultimate courtesan, immortalized
by Mirza Hadi Ruswa, a symbol of another
kind of beloved. Artists like Chughtai, Nagi, and Hajra Mansur depict the
desired female. Love poetry abounds in the repertoire of ordinary people. Even a
homeless street boy, Lahori, recited a poem he wrote for Ruby the girl
who collects old rotis from the street: “anghuti
pari hai bench pe uthati kyu nahin? Muhabbat karti ho mujh se batati kyun
nahin?” (The rign is lying on the bench, why don’t you pick it up? You know
you love me, so why don’t you admit it?)
Shamsur Rahman Faruqi
writes “Emotions distilled in a ghazal verse have long been one of the most
powerful means of sentimental education in South Asia,” or as Sahir Ludhianvi
says “ Ishq Insaan ko insaan banadeta hai”
( Love makes a person human) . Love is the one emotion shared by all classes
and cultures, evoking the eternal
struggle between hope and despair.
Muhabbat and ishq dwelt in extramarital frames and
often with an unspecified gender. From the late 19C onwards the concept of Romance
ending in marriage was introduced, mainly through the emergence of the novel. The
visuality of film replaced the imagined Beloved, but also brought love into an
interior space and along with music recordings and the novel, privatized the
enjoyment of love.
In western societies where public violence is restrained,
violent films and video games allow audiences a space to acknowledge this
primal instinct without consequences.
In Pakistan where public and in many cases domestic
expressions of love are not possible, cinema, art and literature similarly
allow a space to evoke these emotions without consequences.
Durriya Kazi
October 5, 2017
Comments
Post a Comment